شعر به زبان نایینی
تعل و شیرین
شاعر : اکبری اهل فیض آباد
آخِرُش دلی خودا وِ حالی نایین اُوسُوتو
وارینی خوبی یومَه سینَه یی أورُش أودُتو
وینی گو سَوز إیبییه دار و دیرَخت و خولاشَه
خوش وِ حالی کسی گو باز کوهَسُون وَ آشَه
بَلکی روستایی دلُش خوش کیره وِر اُو و علف
نیَه تو شهر و بورا یَه چِکّه شیر اُشو تو صف
بَلکی دل نَوِندَه وِر شهر و خیابُن و قوطی
چارتا بُز گوشدارَه و بُزغاله و کَرک و کوتی
ریشَه یی إصالتُش نَسپاره وِر دِمی تیشَه
پَرواری هَبنده و مِنّتی قصاب نکیشَه
بَلکی شهر نشینا جی کولاهی خوی قاضی کیرِن
با حِمایت إز دِیا خودای خوی راضی کیرِن
مَردمی روستا نشینن هِیمه تاجی سِری ما
پینه یی دستُشی چون وَ بوسَه پِیغومبری ما
شوما مَردمونی روستا و عشایر به خودا
إز تلاش و کارُتی بِیید ولی نعمتی ما
کاری دیم إز نیومَه غیری دو گو شعر اُساجی
وِ زوهونی خویومی یَه خودا قوت اُواجی
اُواجی خَسته نَبید و اُکارید دِرو کیرید
بِر کیرید یوز و وایُم و خویوتی دوشُو کیرید
شیر و ماسّ وِ خیگ ریجید و مَسگه یی وِدس یارید
ما جی را یَه خالَه چو مَسگه بورا هیوَس یارید
دِلُمی لَکُش زییَه بورایی سِرشیری بومی
قیدیما تو هَف مَحلّه وَ پیچا بویی نومی
نَکارید إیگر شُوما حُبوبات و گِندُم و یَه
أبی نو کیا وَ هو تا شهر نشین بیرَه کیَه
اُوفتوی طبیعت إز آسمونی شهرها بِرشیَه
إز صودایی قَانّ و قانّ حوصیله هامی سِر شیَه
خوراکی مَردمی شهری سِر تا پاش ماشینی هو
مثلی مالی إز چی یا گو سِری یاش وَ نَهُو
فیض آوای شُکری خودا ألان سه چار جو اُو دارَه
بورایی هُووا خوری کُلّی بیا و بُرو دارَه
ولیکن چه فایده هیچ کی نَهو تا اُوکارَه
جَووناش بِر شِین و پیرُش حال و جون نَدارَه
روستاها گَردی یتیمی وِ سِر و روش وارَیَه
با دی گو لطفی خودا باز جی وِ دادُش رسایَه
أبی هیچ کی ندارَه حال و جونی بورایی کار
شیوا پشتی میز نیگِن و اُتولی إیبِن سُووار
زومونه عوض بِیَه و روستاها جی روستا نَهو
وینی گو اُتُل مُتُل تو پاشنی هِر کیَه وَ هو
خیالی بِد نَکیرید نَه، ما نَدید بَدید نَهِم
نه حسودِم و بخیل، قیدیمی یِم جدید نَهِم
وِر دُماغ ناخورَه بویی کَه گِل و ملاتی رُسّ
وِگوشُت ناخورَه هیچ صودایی کَرک و هُورُس
کوشی أو زومونایی گو خِروشی وِ چُن ایکَه
بورایی تقسیمی اُو أفتووُشی نوشُن ایکَه
هیچ کی ساعتُش ندارت و سیرَه شی بِر پیاکَه
خِر و خورجینی بیُو و بار جی باری خِر پیاکَه
ناوینی حِیوُنی گو إییَه أوشو إز دور و بِر
هیچ کی تو روستا وُ ناکیره بارُش باری خِر
دیواری أقِل مَقِل و ینید گو إز هِم وَ ریتَه
تو مَحله وَ أبی پشگِل و سَرگین نَریتَه
کیه ها مُش ندارَه تا گُش دارَه کسی مَلُو
وِگوشی وَچا أبی نَخارتَه إسمی هُشنَه و کَلو
أبی نازونِن چی یو أرچُن و صِبرَه و سازو
زوونی نایینی شی نُشون نداده وِر دولو
چه زونَه نَهنُو و گِل گِلو و بِندُلو چی هُو
پِر و پیلیش نَدیَه، نازونَه آزامو چی هُو
وقتی گو تیرین سُوتُ وِسگی گو دولاغ دِری کَفت
أبی چَش وَنا تومَه وِ حالی إنسون ایبیرَفت
با دی گو تاخونَه بوی تاریک و سیاه با دی حال
خوش بی یِن مَردم و هیشکی نَشوخا غُصه یی مال
نَه دیقَد خِفت و خیال بِی نَه بولایی إستِرس
او زَمون سِکتَه کیا بی گو إیوِندارَه راهی نیفِس
بَرکت تو زندگی وَ حرفی أوِلُش إیزِی
سینَی دل ... نَبی وقتی زوون کِلُش إیزِی
پیر و پارا اوشویِن و اوشوی خیر و برکت
قُطاری قافلَه إنگاری وِیسا أز حرکت
ویرُتُ حیدِری قاسِم خودا رحمتُش کیرَه
حَمومیش دارتُ و خِرُش بریکَه تا خوب إیچَرَه
نُوما صُبحُش وِرو خُونت و خِرَچوش سُووار إیبی
أبی تا چَش شیدیو مشغولی کارُ و بار إیبی
با چِه خِفَّتی شویُ و کاوِندُولُش جِمعُ شیکَه
گاهی إز شیوی خَرواری جی خِرچُوش رِمُ شیکَه
با چِه خِفَّتی وقتی خَروارُش سواری خِر إیکَه
دِر أیکَفت إز خِر و لَعنُش وِر خِر إیکَه
سینه یی أفتو روَو شیوات چِه جون سختُ مِرَه
إیکی بی شُوات گو جون سخت تر إز مِرَه خِرَه
إیکی بی شُوات زوون بسته گو تقصیر ندارَه
فُرصتیش ندایَه حیدِر بورا مُردِن بیچارَه
تازه إز صحرا گو پِه تومَه تینُش روشن إیکَه
پِرنَه یی خستگیُ و وی خوویُش وِر تن إیکَه
هِم نشینی سِری تین بی أز سری شِو تا وقتی سِهِل
نو نَخارتی شُوی و خشتُش أومالا خوی یَه کُپَّه گِل
با دی حال، آه نَبی تا با نالَه یی سُودا کیرِن
نازونِم گو خودا شی پیا گو خودا خودا کیرِن
إیکی وازُش کیشا و إیکی هِی شوکُفت کُلُو
إیکی کَفتینُش وِ دستی بوی و إیوَسّا رَدّی اُو
لوباسی پُلو خوری شی صَد تا لیفَه پِه وَبی
بعضی وقتا نویی خالی جی وِ تو سُفرَه وَ نَبی
کی أبی إز زوری وَشکی پَرتولُک وِر إیکینَه
کی أبی شو پِشتی کار و کی أبی کار إیتینَه
کی أبی بَرا تِلُش تفِنگَ چو وِ نا کیرَه
کی أبی رَدّی چوروکَ ویزَه سِرُش بالا کیرَه
ویرُتُ مِرَه چووَه گو شیرُش أُوراتُ با خِرُش
سپاهی بهداشت یومَه و کَپی شونا وِ تو سِرُش
دِر دی حال بی گو خِرَه یَهو وِ عَرّ و عَرّ یومَه
تا چَشی خِرَه وِ دی هِیبَت و کَرّ و فَرّ یومَه
شواتُ گو نَه بورا خِر گو واجِن قَداغِنُ
ناوینی گو قانون مثلی رویی روشِنُ
قِصه یی تَعل و شیرین بی قِصه یی قیدیما
نور وِ قبرُشی وارَه چه سادَه بی زندیگیا
وِری پول میونی مَردم وری وا نَشییَه بی
با خودا ریفیق بویِن إز تو دلا نَشییَه بی
هَمَه قانع بویِن و رنگی تجملات نَبی
مُعتاد و چَقو کِشُ و بی سِرُ و پا و لات نَبی
قربونی رَحمی خودا گو دییَه وِر ما نَکیرَه
إختیار دستی خویُش وَهو هِر کاری شُوا کیرَه
زندیگیا وینی گو سَبک و سیاقی غَربی هُو
پایی ماهواره نشین گو چِه زونَه خودا کی هُو
وقتی إز روستام أُووات گو سَوز و خُرِّم گِرتایَه
یایی شُکرُش باقی هو قحطی یی أُو کِم گِرتایَه
جوندارایی وییاوُن جی هَمَه خوشحال إیبیِن
مهمونی دی سُفرَه یی رَحمتی إمسال إیبیِن
أشکی شوق إز چَشی هِر خولاشَه یی سِرا زیرُ
إگه أرو نکیری شُکری خودا، فردا دیرُ
خوش وِ حالی کسی گو غُصّه یی دُنیا نخُورَه
بَرا دنیا نَکیرَه أخم و نگیرَه أُو غورَه
فرقی ناکیرَه إگر پادُشاهِم یا د ِرویشِم
وَ مونَه دنیا وِ دنیا، آخِرُش باید إیشِم
أکبری إگِر یومَه تو شهر و موندُگار إیبی
خاش نشین بِیو و إیشی سوراغی کسب و کاری بی
یادی فیض آوای کیرَه گِر فیلی خاطراتی ما
شوما جی عیبُش نَواجید وِر دو گَپ و گفتی ما
-----
* بنده این شاعر را ندیده و از نزدیک نمی شناسم اما شعرش را بسیار دوست دارم و مایلم در کتاب بعدی هشوا نیز آن را منتشر کنم . خواهشمندم اگر کسی دسترسی به ایشان دارد بنده را هم راهنمایی کند تا رضایت شان را جلب کنم و اگر اشعار دیگری هم دارد از آنها استفاده کنیم . متشکرم // ترجمه شعر را در ادامه مطلب بخوانید.